หน้า 1 จากทั้งหมด 1

ชิวๆ เทคนิคภาษาไทย แปลเองก็ได้ ไม่ง๊อใคร openerp 7

โพสต์แล้ว: เสาร์ 01 พ.ย. 2014 12:10 pm
โดย kitcle
วันนี้ว่างอีกแล้วครับ นั่งชิวๆวันเสาร์ ครึ้มๆบนออฟฟิศ ฟังเพลงชิวจิบกาแฟ
จะมาแนะนำเทคนิคเกี่ยวกับภาษาในงาน OpenErp
บ่อยครั้งภาษาที่ใช้ในงานโปรแกรมในแต่ละองค์กรมักเรียกชื่อไม่เหมือนกัน ถึงแม้จะทำงานคล้ายกันก็เหอะ ไอ้ที่มันแปลมาก็เรียกซะคนใช้งานลูกน้องเรา งง ไก่ตาแตก ไปไม่เป็นเหมือนกันสำหรับภาษาไทย
เริ่มกันเลยครับ
1. เตรียมเครื่องมือแปลภาษา
- Poedit-1.6.8-setup.exe จากลิงค์นี้เลยครับ http://poedit.net/dl/
- ก๊อปไฟล์ต้นฉบับภาษาของโมดูลนั้น จะเลือกเอา en.po หรือ th.po มาทำก็ได้
กรณีนี้ผมจะเอาไฟล์ภาษาจาก โมดูล mro ซึ่งเป็นโมดูล maintenance repair ไม่มีภาษาไทยมาให้ ผมจะทำการแปลตามดั่งใจปราถนาของ users ผมให้เป็นไทย
2.ไปที่ directory ที่อยุ่ตามภาพ ...copy ไฟล์ ภาษาไรก้ได้ที่ปรากฏอยู่ใน folder นี้มาแปล กรณีนี้ผมเลือกเอาก๊อปปี้ไฟล์ภาษา รัสเซีย มาแปลครับ โดยตั้งชื่อใหม่เป็น th.po
1.jpg


3.แล้วโปรแกรม Poedit เปิด th.po ขึ้นมาแก้ไข
ก็ทำการละเลงแปลตามที่ใจอยากจะเรียกเลยครับ กด save ปิดโปรแกรม
2.jpg


4. openerp---restart service ...login admin เข้าใช้งาน
หน้าจอ openerp --ไปที่ setting --Tranlation ---Load a Translation
ใน Language dropdown เลือก Thai/ภาษาไทย
ติ๊ก..ที่ช่อง Overwrite Existing Term เสร็จแล้ว กดปุ่ม Load รอสักครู่มีหน้าจอข้อความเด้ง กด ปิด ...
5.ทดสอบลองเปลี่ยนเลือกภาษามาเป็นภาษาไทย ไปที่โมดุลที่เราทำการ แก้ ถ้าไม่มีไรผิดพลาดก็จะเป้นไปตามที่เราแปลไว้ครับ
สวัสดีครับ...
3.jpg